000084822 001__ 84822
000084822 005__ 20191118101452.0
000084822 037__ $$aTAZ-TFM-2019-724
000084822 041__ $$aspa
000084822 1001_ $$aIliukevich-Yanovskaya, Anna
000084822 24200 $$aA plurilingual experience in the Escuela Oficial de Idiomas Nº 1 of Zaragoza: Spanish as a foreign language (ELE) for Russian speakers
000084822 24500 $$aUna experiencia plurilingüe en la Escuela Oficial de Idiomas Nº 1 de Zaragoza: ELE para rusohablantes
000084822 260__ $$aZaragoza$$bUniversidad de Zaragoza$$c2019
000084822 506__ $$aby-nc-sa$$bCreative Commons$$c3.0$$uhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
000084822 520__ $$aEn el presente trabajo reflexiono sobre el beneficio que supone el empleo del método contrastivo en un aula de lengua extranjera monolingüe o plurilingüe. Este método, cuya utilidad ha sido cuestionada a lo largo de años, está siendo reivindicado por diversos autores de todo el mundo y su actualidad en el campo que nos concierne se debe a la inclusión en el currículo autonómico aragonés para la Enseñanza de Idiomas de la nueva y quinta destreza de mediación. Para sustentar la base teórica expuesta, presento los resultados de una sesión didáctica que realicé con los alumnos rusohablantes de los grupos B2.1 y B2.2 del Departamento de ELE de la Escuela Oficial de Idiomas Nº1 de Zaragoza sobre los tiempos del pasado de indicativo. En esta sesión he recurrido a la comparación de las formas de uso de los tiempos del pasado en el español y en ruso, en la parte teórica, y a la interpretación de textos, en la parte práctica. Por lo que en este trabajo se definen tales conceptos como el Análisis Contrastivo, interferencia e interlengua; se explican las diferencias entre los sistemas verbales español y ruso y sus tiempos del pasado; se aclara en qué consiste la destreza de mediación, el método de traducción y la multicompetencia intercultural y se ofrecen algunos datos sobre aspectos socioculturales de los alumnos rusohablantes, en el primer capítulo. Se explica la estructura de la sesión didáctica, la correspondiente metodología empleada, tipos de agrupamiento, evaluación, etc., en el segundo capítulo. Y, en el tercer y último capítulo, se desglosan los resultados obtenidos, se aportan las opiniones de los alumnos recogidas a posteriori y se sugieren propuestas de mejora para futuras intervenciones de carácter similar. Tras todo ello se pueden encontrar las respectivas conclusiones a las que he podido llegar después de realizar este estudio. <br /><br />
000084822 521__ $$aMáster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas, Artísticas y Deportivas
000084822 540__ $$aDerechos regulados por licencia Creative Commons
000084822 700__ $$aDuerto Riva, Ricardo$$edir.
000084822 7102_ $$aUniversidad de Zaragoza$$bDidáctica de las Lenguas y de las Ciencias Humanas y Sociales$$cDidáctica de la Lengua y la Literatura
000084822 8560_ $$f714330@celes.unizar.es
000084822 8564_ $$s5299704$$uhttps://zaguan.unizar.es/record/84822/files/TAZ-TFM-2019-724.pdf$$yMemoria (spa)
000084822 909CO $$ooai:zaguan.unizar.es:84822$$pdriver$$ptrabajos-fin-master
000084822 950__ $$a
000084822 951__ $$adeposita:2019-11-18
000084822 980__ $$aTAZ$$bTFM$$cFEDU
000084822 999__ $$a20190705111238.CREATION_DATE